﻿{"id":2442,"date":"2025-10-28T14:14:49","date_gmt":"2025-10-28T13:14:49","guid":{"rendered":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/?page_id=2442"},"modified":"2025-10-30T11:32:35","modified_gmt":"2025-10-30T10:32:35","slug":"riconoscimento-di-sentenze-straniere","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/stato-civile\/riconoscimento-di-sentenze-straniere\/","title":{"rendered":"Riconoscimento di sentenze straniere (divorzio, adozione, cambiamento di nome e cognome, altro)"},"content":{"rendered":"<p>La legge di diritto internazionale privato n. 218\/1995 prevede, quale regola generale, l\u2019automatica efficacia in Italia di sentenze straniere che rispettino alcuni requisiti basilari di compatibilit\u00e0 con l\u2019ordinamento italiano. Fa <strong>eccezione<\/strong> il riconoscimento in Italia di <strong>sentenze straniere di adozione di minori<\/strong>, per le quali si invita a consultare l\u2019apposita\u00a0<a href=\"https:\/\/www.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/italiani-all-estero\/adozioni-internazionali\">sezione<\/a>\u00a0dedicata.<\/p>\n<p align=\"left\">I provvedimenti stranieri devono essere trascritti presso il Comune italiano competente. Le sentenze straniere, munite di legalizzazione e traduzione in italiano, possono essere presentate\u00a0 per la trascrizione in Italia:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<div align=\"left\">al Comune italiano, direttamente dall\u2019interessato;<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div align=\"left\">oppure al Consolato italiano nella cui circoscrizione \u00e8 stata emessa la sentenza.<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"left\">Per richiedere la trascrizione \u00e8 necessario esibire un documento di identit\u00e0 in corso di validit\u00e0 e produrre:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<div align=\"left\">istanza di trasmissione della sentenza sotto forma di dichiarazione sostitutiva di atto notorio resa ai sensi dell\u2019art. 47 del DPR 445\/2000 attestante la sussistenza dei requisiti di cui all\u2019art. 64 della legge 218\/1995 nella quale si dichiara che la sentenza non \u00e8 contraria ad altre sentenze pronunciate da un giudice italiano e che non pende un giudizio davanti a un giudice italiano per il medesimo oggetto e fra le stesse parti;<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div align=\"left\">copia integrale della sentenza completa dei requisiti di cui all\u2019art. 64, debitamente legalizzata <em>(apostille)<\/em> e tradotta da un traduttore giurato accreditato.<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"left\"><strong>DIVORZIO<\/strong><\/p>\n<p align=\"left\">Per richiedere la trascrizione in Italia della sentenza di divorzio, occorrono i seguenti documenti:<\/p>\n<ul>\n<li>SENTENZA DEFINITIVA DI DIVORZIO in originale ovvero COPIA AUTENTICATA dal Registrar della competente High Court \u2013 tradotta in italiano;<\/li>\n<li>ACCORDO TRA LE PARTI \u2013 tradotto in italiano (se presente);<\/li>\n<li>SUMMONS (Copia autenticata dal Registrar della competente High Court \u2013 tradotto in italiano (se presente);<\/li>\n<li>PARTICULARS OF CLAIM, copia autenticata dal Registrar della competente High Court \u2013 tradotto in italiano (se presente);<\/li>\n<li>DICHIARAZIONE DEL TRIBUNALE competente che si tratta di sentenza passata in giudicato \u2013 tradotto in italiano;<\/li>\n<li>APOSTILLE ai sensi della Convenzione dell\u2019Aja del 05.10.1961, eseguita dal Tribunale competente;<\/li>\n<li>DICHIARAZIONE SOSTITUTIVA DELL\u2019ATTO DI NOTORIETA\u2019 (allegato n. 1) e copia del documento di identit\u00e0 del richiedente.<\/li>\n<\/ul>\n<p align=\"left\">Le traduzioni devono essere eseguite da un traduttore giurato. Dopo la ricezione e la verifica dei documenti prodotti saranno fornite le istruzioni sulla legalizzazione della firma del traduttore giurato e il pagamento dei relativi diritti consolari.<\/p>\n<p align=\"left\"><em>Ultimo aggiornamento: 30 ottobre 2025.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"La legge di diritto internazionale privato n. 218\/1995 prevede, quale regola generale, l\u2019automatica efficacia in Italia di sentenze straniere che rispettino alcuni requisiti basilari di compatibilit\u00e0 con l\u2019ordinamento italiano. Fa eccezione il riconoscimento in Italia di sentenze straniere di adozione di minori, per le quali si invita a consultare l\u2019apposita\u00a0sezione\u00a0dedicata. I provvedimenti stranieri devono essere [&hellip;]","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":202,"menu_order":12,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2442","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2442","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2442"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2442\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2486,"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2442\/revisions\/2486"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambpretoria.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2442"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}